大部分留學(xué)生在出國的時候還處于英文文盲狀態(tài)。只是認(rèn)識一些單詞和了解簡單的句法。中國高三畢業(yè)生英文水平大致相當(dāng)于美國6歲孩子的水平。文盲直接上大學(xué),是難以畢業(yè)的。
也許你們覺得這是危言聳聽,其實不然。孩子在中文的環(huán)境里當(dāng)然不是文盲,但是進(jìn)入全英文的學(xué)習(xí)環(huán)境里,之前的所學(xué)就全部被悶在罐子里,倒不出來,就成為文盲了。不信要孩子用英語說一下:1/2大于1/4、根號2等于1.414試試,更不提美國歷史、地理、物理、化學(xué)、生物等專屬名詞了;不信讓國內(nèi)高三的畢業(yè)生和美國6歲的孩子比一比誰能更快地完成英文菜單點西餐就能一見分曉。
那么造成這些現(xiàn)象的原因何在?我想這和國內(nèi)大部分留學(xué)中介服務(wù)的模式有關(guān)。因為留學(xué)中介只管按照家長的排名期望來錄取,而對學(xué)生將來是否能畢業(yè)毫無責(zé)任。整個留學(xué)服務(wù)行業(yè)必須對服務(wù)模式有所創(chuàng)新。
好的留學(xué)中介應(yīng)該重視創(chuàng)新,當(dāng)然主要是解決學(xué)術(shù)英語的問題。我們的英文教學(xué)從K12基礎(chǔ)教育到新東方等培訓(xùn)機(jī)構(gòu),都在追逐分?jǐn)?shù),而沒有讓中國學(xué)生具備在英文環(huán)境下將悶罐子聯(lián)絡(luò)的中文知識倒出來的能力。其實中國學(xué)生在K12階段的知識積累相對是全球最深厚的,但苦于無法跨越語言障礙。
學(xué)術(shù)英語的創(chuàng)新已經(jīng)有很多成功范例,國內(nèi)的留學(xué)機(jī)構(gòu)也在紛紛嘗試這樣的創(chuàng)新。譬如我們中國教育服務(wù)中心和美國公立大學(xué)合作了針對高中在校生的新畢業(yè)生的學(xué)分課程項目,除了能轉(zhuǎn)一年學(xué)分,更重要的是讓學(xué)生在中國就已經(jīng)做好應(yīng)對學(xué)術(shù)英文挑戰(zhàn)的準(zhǔn)備。北京大學(xué)的留學(xué)預(yù)科課程也是一種好的模式,將SAT、托福、學(xué)術(shù)英文、生存英語一體化。此外也有國外的機(jī)構(gòu)在美國境內(nèi)針對中國大學(xué)生和中學(xué)生提供學(xué)生輔導(dǎo)的托管式服務(wù)。這些都能幫助學(xué)生大幅提升畢業(yè)率。
不少學(xué)生在語言學(xué)校讀一年多,甚至兩年以上,一個人和語言搏斗。在他們被父母責(zé)備不用功學(xué)習(xí)的時候,父母是否想過,根本的原因可能在于決策。
現(xiàn)在有不少家庭選擇雙錄取,到美國先上語言,再上學(xué)位課程,事實上,并不是所有孩子都適合這種方式。我認(rèn)為,英文基礎(chǔ)已經(jīng)非常不錯的學(xué)生可以考慮上語言課程,而基礎(chǔ)薄弱的孩子在只有不到2000詞匯量的時候就進(jìn)入國外的全英文環(huán)境,艱難程度是可想而知的。
